Espace Driss chraibi
Une exposition conçue et réalisée par Kacem Basfao (choix et collecte des ouvrages, des textes, des documents, des photographies et des objets présentés).
Cet hommage rendu à Driss Chraïbi (1926 – 2007) est l’occasion pour le grand public marocain de prendre la mesure de l’importance et de la diversité de l’œuvre de cet auteur mythique devenu un classique de la littérature universelle.
Né le 15 juillet 1926 à El Jadida, Driss Chraïbi a fréquenté à Rabat l’Ecole nationaliste M’hammed Guessous, puis le Lycée Lyautey à Casablanca. En 1945, le baccalauréat en poche, il a pris l’avion pour poursuivre des études en médecine, puis en Chimie à Paris, avant de décider de se consacrer à la littérature.
C’est sous les auspices de la contestation et de la transgression qu’a commencé l’œuvre protéiforme de Chraïbi, avec son premier roman paru, Le Passé simple (1954), un scandale littéraire dont la thématique et l’écriture ont signé l’irruption de la littérature marocaine et maghrébine dans la modernité et son entrée dans le patrimoine littéraire mondial. Avec ce chef-d’œuvre qui a fait date, Chraïbi a rompu avec l’ancien monde et levé un vent de révolte qui a fait bien des émules. Révolte contre le père et amour de la mère s’y lisent déjà. L’auteur est devancier et source d’inspiration pour les écrivains qui ont suivi. En effet, il a fallu attendre une quinzaine d’années pour que d’autres romanciers maghrébins reprennent cette veine de dénonciation des effets néfastes du patriarcat, puis vingt ans pour que le sort des travailleurs émigrés du Nord de l’Afrique, thème de son second roman (Les Boucs, 1955), se retrouve sous la plume d’autres auteurs. La migration est un filon romanesque aujourd’hui encore florissant. Chraïbi a aussi été le premier à avoir eu l’audace de sortir des sujets régionalistes et, ce faisant, avec Un ami viendra vous voir (1967), il s’est attaqué à la mondialisation et à ses dégâts au niveau des individus. Puissante et visionnaire, l’œuvre de Chraïbi nous parle d’au-delà de l’appartenance, d’où sa dimension humaniste qui dépasse les étiquettes géographiques assignant les écrivains à un territoire. Il a su porter le particulier marocain à l’horizon universel.
Toujours en avance sur son temps et inventeur de formes nouvelles, Chraïbi a magistralement ouvert nombre d’autres voies et genres littéraires aux littératures du Maghreb : Le récit philosophico-mystique (L’Ane, 1956), la satire ubuesque (La Foule, 1961), le roman historique (La Mère du printemps, 1982), le roman policier où l’auteur bouscule les limites entre littérature et paralittérature (la série des « Inspecteur Ali ») et, enfin, les récits mémoriaux (Vu, lu, entendu, 1998 ; Le Monde à côté) où la réalité vécue des événements passés est revisitée par un imaginaire débordant qui leur donne tout leur sens.
Dans le numéro 5 que la revue Souffles lui a consacré en 1967, la seconde génération d’écrivains marocains a reconnu ce pionnier comme son précurseur. Outre l’éclat du Passé simple, Chraïbi n’a cessé d’innover en matière de thèmes, de rêver le monde et de rechercher ce qui fonde la vie et lui donne sens, au-delà de la respectabilité, des avoirs et du paraître social. Après avoir fait l’expérience de la filiation problématique et de la transmission (Le Passé simple ; Succession ouverte), de la spiritualité (L’Ane ; De tous les horizons ; L’Homme du Livre), du pouvoir politique (La Foule), du savoir et de la thérapie pour affronter les dommages causés par la société de la communication et de la consommation (Un ami viendra vous voir), de l’utopie (La Civilisation, ma Mère !..), de l’amour passion (Mort au Canada), du retour aux sources historiques et à l’amazighité (Une enquête au pays ; La Mère du printemps ; Naissance à l’aube), Chraïbi tourne le dos à l’emprise de la gravité et finit par la gaieté, le ton badin et les facéties de l’inspecteur Ali (Une enquête au pays ; L’Inspecteur Ali ; Une place au soleil ; L’Inspecteur Ali à Trinity College ; L’Inspecteur Ali et la CIA ; L’Homme qui venait du passé). Driss Chraïbi est un anticonformiste défricheur qui a produit une œuvre variée et multiforme.
En janvier 1985, Chraïbi va dépasser ses appréhensions et réaliser son vœu le plus cher : rentrer au Maroc après un très long exil. Deux courts séjours lui ayant donné envie de revenir vivre au pays, il a choisi de résider, en famille, à El Jadida, sa ville natale, pour retrouver les harmonies qui l’ont marqué à vie (l’eau et la lumière de la capitale des Doukkala). La lune de miel a duré moins de deux années avant le retour au Midi de la France, dans la Drôme où il est décédé.
Contrairement à ce qu’il peut sembler, Chraïbi est un écrivain dont des dimensions remarquables de l’œuvre sont encore largement méconnues et que la recherche universitaire commence tout juste à défricher. Et tout particulièrement sa très importante production d’homme de radio sur les ondes publiques françaises, notamment France-Culture. Driss Chraïbi a été, durant plus de trente ans, producteur d’émissions de médiation culturelle et de vulgarisation de la culture arabo-musulmane (dès 1957), mais aussi et surtout adaptateur et auteur de dramatiques radiophoniques à partir de ses romans, de ceux réputés de grandes figures de la littérature mondiale ou de beaucoup moins connues, provenant de tous les horizons (Afrique, Amérique, Angleterre, Europe, Moyen-Orient).
Le travail de la postérité est déjà à l’ouvrage : les nombreuses traductions et les rééditions successives ces dernières décennies de la plupart des romans de Chraïbi en collections de poche disent la vitalité et l’immortalité de sa production littéraire. Elle continue de susciter la lecture et l’analyse, certains de ses chefs-d’œuvre sont même devenus des usuels scolaires ou universitaires étudiés un peu partout dans le monde (La Civilisation, ma Mère !.. ; Le Passé simple ; Les Boucs ; La Mère du printemps, etc.).
Décédé le 1er avril 2007, en France, Driss Chraïbi a été, selon ses dernières volontés, inhumé le 6 avril au cimetière des Chouhada, à Casablanca, la ville de son enfance, dans le même cimetière que son père et non loin de lui, car il était indéfectiblement attaché à la terre de ses origines.
Espace les schtroumfs
Éternellement jeunes, les Schtroumpfs continuent à vivre de nouvelles aventures grâce aux dessinateurs du Studio qui prolongent leur œuvre, à la série de dessins animés diffusée en continu aux quatre coins du monde, aux films à succès, ainsi qu’aux nombreuses sociétés qui font appel à leur image à travers le globe.
Cette année, à l’occasion de la 30ème édition du Salon International de l’Edition et du Livre (SIEL), un espace dédié aux Schtroumpfs sera spécialement aménagé pour faire découvrir l’univers magique de ces petits personnages bleus à notre jeune public et aux fans de toutes générations.
Parmi les grandes marques qui se sont déjà associées à l’image des Schtroumpfs, on retrouve : Le Lombard, Dupuis, Hachette, Scholastic, Simon & Schuster, De Agostini, Panini, Warner Music, Universal Music, Sony, PEZ, Blue Ocean, Chupa Chups, Ferrero, Haribo, McDonald’s, Delacre, Gap, H&M, C&A, Benetton, Mustella, Women’s Secret, Jakks, Schleich, Ubisoft, Capcom, Lidl, Agrokor, Daoust, et bien d’autres encore.
Les Schtroumpfs ne se contentent pas d’être présents dans les bandes dessinées. Ils ont envahi tous les domaines de l’édition, les écrans, la chanson… et font partie de la vie quotidienne des petits et des grands à travers des produits dérivés comme des vêtements, des articles alimentaires, des figurines, des jeux vidéo et bien d’autres produits créés par plus de 700 partenaires à travers le monde.
Venez découvrir cet univers fascinant lors de notre événement à Rabat et plongez dans l’univers magique des Schtroumpfs !
Espace Professionnel
Le Programme Professionnel du Salon International de l’Édition et du Livre met en évidence le lien de plus en plus concret entre la lecture et le monde numérique. À travers une série de conférences captivantes, les visiteurs du SIEL auront l’opportunité de participer à des échanges passionnants, explorant des questions de plus en plus pertinentes autour de l’impact de la technologie sur l’avenir de la lecture, tant au à l’échelle nationale que mondiale.
Lire et regarder: écrire les arts
Pour explorer le lien étroit entre la culture et les arts, le Salon ouvre une fenêtre sur l’univers des arts, tant comme objet d’exploration et d’écriture que lors des soirées poétiques, où l’art est célébré comme pilier de la beauté de la vie.
Féminin/masculin: écrire le genre
L’écriture féminine s’est distinguée dans de nombreux domaines littéraires et scientifiques, connaissant un développement remarquable qui a suscité études, analyses et évaluations. Chaque année, le SIEL tient à mettre en lumière les écrits des femmes en organisant une variété d’activités et de rencontres dédiées à ces œuvres.
Soirées poétiques
Les soirées de poésie illuminent le SIEL 29, offrant à ses visiteurs une symphonie de mots qui célèbre l’essence même de la création artistique. Le Salon vous invite à des soirées envoûtantes, où se mêlent harmonieusement la magie des mots à celle des mélodies.
Zellige: diversités marocaines
Tel une mosaïque, le Maroc jouit d’une diversité culturelle et d’un pluralisme linguistique puisés dans ses riches influences arabes, islamiques, amazighes, hassanies, hébraïques, africaines et méditerranéennes. Fier de cette identité marocaine diversifiée, SIEL 29 s’engage à la promouvoir à travers ses divers espaces, favorisant ainsi un échange constructif basé sur l’ouverture aux richesses culturelles du monde entier.
Philosophie : Déconstruire/reconstruire le monde
Les sociétés avancent et les civilisations évoluent grâce à un mouvement intellectuel animé par le doute et la remise en question. Dans un monde en perpétuelle mutation, aucune réponse ne peut revendiquer une vérité absolue et inchangeable. Malgré les explications précises fournies par les diverses disciplines scientifiques concernant les phénomènes naturels et humains, la philosophie conserve sa pertinence, particulièrement dans un monde qui nous pousse à réfléchir profondément sur son devenir.
Tresser les langues: traduire/transmettre
La thématique de la traduction au sein du SIEL 29 se présente comme une véritable passerelle entre les cultures, mettant en lumière l’importance cruciale de la traduction dans la transmission des savoirs et des idées à un public plus large, indépendamment de la langue d’origine.
English literature
En accordant une importance primordiale à la littérature anglaise, SIEL vise à créer un espace dynamique et stimulant qui célèbre la richesse culturelle et linguistique du Maroc tout en favorisant l’ouverture sur d’autres horizons littéraires. Cet axe est conçu pour promouvoir la diversité des voix et des perspectives dans le domaine de la littérature, en mettant en lumière la créativité et la pluralité des écrivains anglophones ainsi que leurs œuvres.
Prix
Étant un rendez-vous incontournable tant au niveau national qu’international, le SIEL constitue le lieu privilégié pour célébrer les projets de recherche et de créativité les plus remarquables. À cet effet, les halls du Salon accueillent différents prix littéraires prestigieux qui récompensent les œuvres d’écrivains et de poètes émérites, ainsi que de jeunes talents en herbe.
Ici/là-bas/Maintenant
Le SIEL 29 demeure fidèle au suivi de l’actualité et des enjeux majeurs qui sculptent la scène culturelle du Maroc, de l’Afrique et du monde. Les salles du Salon se transforment en des lieux de débats et d’échanges animés, incarnant ainsi une nécessité fondamentale en tant qu’événement culturel d’être en harmonie avec les questions et les défis contemporains.
Afriques Plurielles
Le Maroc accorde une importance capitale à ses racines africaines, pilier fondamental de son identité nationale. Dans cette optique, le SIEL 29 s’engage pleinement à célébrer l’héritage littéraire et culturel africain, qui regorge de potentialités et d’une richesse exceptionnelle. En créant des espaces dédiés mettant en lumière la diversité des écrivains, des éditeurs et des cultures africaines, cette initiative ambitieuse vise à renforcer les liens culturels entre le Maroc et les autres nations du continent africain.
Profils & Portraits
Les œuvres des penseurs, écrivains, poètes, et critiques restent cruciales pour façonner un monde meilleur et élargir les horizons de la pensée humaine. En explorant les parcours de ces créateurs, les aspirants à rejoindre le monde de la production de connaissances ont l’opportunité de plonger dans leurs univers, de saisir et de profiter des expériences et des connaissances qu’ils ont accumulées.
Nouveautés
Le livre a toujours été un portail par lequel l’humain s’évade vers un monde meilleur. Entre les pages et les lignes, il retrouve un refuge face au tumulte de la vie quotidienne et à l’avalanche d’images de la mondialisation. C’est ce lien intime qui unit l’Homme au livre que nous vous invitons à célébrer au Salon, à travers les dernières parutions littéraires de l’année 2024.
Fiction/Réflexion
La littérature a toujours joué un rôle crucial dans la compréhension du monde et l’évolution des individus. C’est dans cette optique que le SIEL 29 propose une tribune de réflexion dédiée aux enjeux majeurs et défis qui marquent la scène culturelle, tant au Maroc qu’à l’échelle internationale.
In memoriam
In Memoriam vient honorer la mémoire des écrivains et personnalités éminentes du monde du livre qui nous ont quittés, dont l’influence demeure palpable de nos jours. Cette initiative constitue une opportunité précieuse de célébrer l’héritage littéraire laissé par ces auteurs d’exception, de rendre hommage à leurs œuvres remarquables et de garantir la pérennité de leur mémoire pour les générations futures.
Hommage
Le SIEL 29 perpétue sa tradition de mettre en lumière les auteurs primés et leurs œuvres à travers une section honorifique spéciale. Cet espace offre l’occasion aux lauréats de rencontrer le public et d’échanger sur les inspirations, les défis et les circonstances qui ont nourri la création de leurs œuvres exceptionnelles.
Face à face
Au SIEL 29, les rencontres avec les auteurs représentent le cœur battant de cet événement culturel majeur. Leur importance réside dans leur capacité à susciter la réflexion et à nourrir les esprits par le biais de discussions et d’échanges enrichissants, qui laisseront une empreinte durable dans les mémoires des visiteurs et des intervenants.