Rechercher

SIEL-2022 : Parcours littéraire de Tahar Ben Jelloun

Une icône du monde littéraire au Maghreb et en Europe
3333
Sanae Ghouati et Tahar Ben Jelloun. Le 5 juin 2022 au SIEL, Rabat.

« J’ai commencé à écrire de la poésie dans un journal français, après quoi j’ai passé à l’histoire et au roman et j’ai surmonté le folklore et la littérature miracle, bien que j’aie défendu les questions et les droits des femmes et mis en évidence de nombreux problèmes auxquels les femmes font face. »

3333
Sanae Ghouati et Tahar Ben Jelloun. Le 5 juin 2022 au SIEL, Rabat.

« J’ai commencé à écrire de la poésie dans un journal français, après quoi j’ai passé à l’histoire et au roman et j’ai surmonté le folklore et la littérature miracle, bien que j’aie défendu les questions et les droits des femmes et mis en évidence de nombreux problèmes auxquels les femmes font face. »

Hôtes
Une icône du monde littéraire au Maghreb et en Europe
3333
Sanae Ghouati et Tahar Ben Jelloun. Le 5 juin 2022 au SIEL, Rabat.

« J’ai commencé à écrire de la poésie dans un journal français, après quoi j’ai passé à l’histoire et au roman et j’ai surmonté le folklore et la littérature miracle, bien que j’aie défendu les questions et les droits des femmes et mis en évidence de nombreux problèmes auxquels les femmes font face. »

Au sein du Salon international de l’Edition et du Livre 2022 tenu à Rabat sous le Haut Patronage de S.M. le Roi, le Pavillon du Ministère de la Jeunesse, de la Culture et de la Communication, avait rendez-vous dimanche 5 juin 2022 avec un hôte pas comme les autres, une sommité du monde littéraire en France et en Europe, une fierté autant pour les Marocains que tous les Maghrébins.

Lui, c’est l’écrivain et poète Tahar Ben Jelloun. L’occasion était propice pour parler du parcours littéraire de cet écrivain francophone marocain. Modérée par Sanae Ghouati, professeur universitaire, cette belle rencontre, qui a attiré un nombre inattendu de visiteurs et de fans, a été l’occasion pour faire connaitre la personne de Tahar Benjellou, mais aussi ses œuvres de poésie, de fiction et d’histoire.

Les œuvres de Tahar Ben Jelloun sont traversées par la liberté d’expression. Le livre a changé sa vie. « La littérature arabophone est très importante bien entendu, mais depuis le début de ma carrière, je commençais à écrire en français, c’était plus un besoin qu’un défi. J’adore le cinéma et je regarde beaucoup de séries mais le fait de traduire une œuvre au cinéma, ce n’est pas aussi facile que cela. J’ai commencé à écrire de la poésie dans un journal français, après quoi, j’ai passé à l’histoire et au roman et j’ai surmonté le folklore et la littérature miracle, bien que j’aie défendu les questions et les droits des femmes et mis en évidence de nombreux problèmes auxquels les femmes font face. », raconte-t-il lors de cette rencontre. « La présence de Ridha Bourkhis est très essentielle pour moi. Je m’inspire de Bourkhis, avec lequel j’ai trouvé une complémentarité extraordinaire. », confie-t-il.

 

WP Radio
WP Radio
OFFLINE LIVE